Veb saytın mobil tətbiqini istifadə edə biləriniz.
Əlavə etmək üçün aşağıdakı düyməni basın və sonra brauzer menyusundan "Əlavə et" seçin.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
Bismillahir-Rahmanir-Rahim
Mərhəmətli, rəhmli Allahın adı ilə!
أَتى أَمرُ اللَّهِ فَلا تَستَعجِلوهُ سُبحانَهُ وَتَعالى عَمّا يُشرِكونَ ١
Allahın əmri gəlib çatdı. Ona tələsməyin! O, onların şərik qoşduqlarından pak və ucadır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيُنَزِّلُ المَلائِكَةَ بِالرّوحِ مِن أَمرِهِ عَلى مَن يَشاءُ مِن عِبادِهِ أَن أَنذِروا أَنَّهُ لا إِلهَ إِلّا أَنا فَاتَّقونِ ٢
Mələkləri öz əmrindən (olan) ruhla (vəhy ilə) öz bəndələrindən istədiyinə nazil edər (və deyər:): "Xəbərdarlıq edin ki, Məndən qeyri bir tanrı yoxdur, məndən qorxun!"
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalخَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ بِالحَقِّ تَعالى عَمّا يُشرِكونَ ٣
Göyləri və yeri haqq olaraq yaratdı. O, onların şərik qoşduqlarından ucadır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalخَلَقَ الإِنسانَ مِن نُطفَةٍ فَإِذا هُوَ خَصيمٌ مُبينٌ ٤
İnsanı bir nütfədən yaratdı. Bununla belə, o yenə aşkar mücadilə edəndir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَالأَنعامَ خَلَقَها لَكُم فيها دِفءٌ وَمَنافِعُ وَمِنها تَأكُلونَ ٥
Və dördayaqlıları sizin üçün yaratdı. Bunlarda sizlərə (istilik üçün) paltar və ayrı mənfəətlər vardır (həm də) onlardan yeyirsiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَكُم فيها جَمالٌ حينَ تُريحونَ وَحينَ تَسرَحونَ ٦
Və onları (axşamçağı) otarmaqdan qaytaranda (səhǝrçağı) otarmağa aparanda, sizin üçün onlarda bir gözəllik vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَتَحمِلُ أَثقالَكُم إِلى بَلَدٍ لَم تَكونوا بالِغيهِ إِلّا بِشِقِّ الأَنفُسِ إِنَّ رَبَّكُم لَرَءوفٌ رَحيمٌ ٧
Onlar sizin yüklərinizi, özünüzü çətinliyə salmadan apara bilmədiyinizi şəhərə daşıyırlar. Həqiqətən, sizin Rəbbiniz şəfqətli və mehribandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَالخَيلَ وَالبِغالَ وَالحَميرَ لِتَركَبوها وَزينَةً وَيَخلُقُ ما لا تَعلَمونَ ٨
Sizin minməyiniz üçün və (sizə) bəzək olmaq üçün atı, qatırı və uzunqulağı (yaratdı). Həm də sizin bilmədiyiniz şeyləri yaradır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَعَلَى اللَّهِ قَصدُ السَّبيلِ وَمِنها جائِرٌ وَلَو شاءَ لَهَداكُم أَجمَعينَ ٩
Doğru yolu göstərmək Allaha aiddir və o (yollardan) əyrisi də vardır. (Allah) istəsəydi, sizi hamılıqca zorla (doğru yola) hidayət edərdi.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalهُوَ الَّذي أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً لَكُم مِنهُ شَرابٌ وَمِنهُ شَجَرٌ فيهِ تُسيمونَ ١٠
Göydən sizin üçün su endirən Odur. İçiləcək (su) Ondandır, və (sürülərinizi) otardığınız çəmənliklər də Ondandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرعَ وَالزَّيتونَ وَالنَّخيلَ وَالأَعنابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَراتِ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ ١١
(Allah) onunla sizin üçün əkin, zeytun, xurma, üzüm və bütün meyvələrin (ağaclarını) bitirir. Doğrudan da bunda düşünən qövm üçün böyük bir ayət vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيلَ وَالنَّهارَ وَالشَّمسَ وَالقَمَرَ وَالنُّجومُ مُسَخَّراتٌ بِأَمرِهِ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يَعقِلونَ ١٢
Gecəni, gündüzü, günəşi və ayı sizin üçün ram etmişdir. Və ulduzlar da onun əmrinə tabedir. Doğrudan da bunda başa düşən qövm üçün ayətlər vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَما ذَرَأَ لَكُم فِي الأَرضِ مُختَلِفًا أَلوانُهُ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَومٍ يَذَّكَّرونَ ١٣
Və yer üzündə sizin üçün yaratdığı rəngarəng şeyləri də (sizin ixtiyarınıza verdi). Doğrudan da bunda ibrət alan qövm üçün böyük bir ayət vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَهُوَ الَّذي سَخَّرَ البَحرَ لِتَأكُلوا مِنهُ لَحمًا طَرِيًّا وَتَستَخرِجوا مِنهُ حِليَةً تَلبَسونَها وَتَرَى الفُلكَ مَواخِرَ فيهِ وَلِتَبتَغوا مِن فَضلِهِ وَلَعَلَّكُم تَشكُرونَ ١٤
Təzə ət yeməyiniz üçün və geydiyiniz bəzək şeylərini çıxartmağınız üçün dənizi sizə ram edən Odur. Və Onun fəzl-kərəmindən ruzi axtarmağınız üçün gəmilərin (suyu) yara-yara getdiyini görürsən. Ola bilsin ki, şükr edəsiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَأَلقى فِي الأَرضِ رَواسِيَ أَن تَميدَ بِكُم وَأَنهارًا وَسُبُلًا لَعَلَّكُم تَهتَدونَ ١٥
Və yer üzündə möhkəm dağlar saldı ki, sizi yırğalandırmasın. Çaylar və yollar yaratdı ki, öz yolunuzu tapasınız.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَعَلاماتٍ وَبِالنَّجمِ هُم يَهتَدونَ ١٦
Və əlamətlər (da yaratmışdır) ki, onlar yollarını ulduz vasitəsilə taparlar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَفَمَن يَخلُقُ كَمَن لا يَخلُقُ أَفَلا تَذَكَّرونَ ١٧
Yaradan şəxs yaratmayan şəxs kimidirmi? Heç ibrət almırsınızmı?
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِن تَعُدّوا نِعمَةَ اللَّهِ لا تُحصوها إِنَّ اللَّهَ لَغَفورٌ رَحيمٌ ١٨
Allahın ne'mətlərini saymaq istəsəniz, onu saya bilməzsiniz. Həqiqətən, Allah bağışlayan və mehribandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ يَعلَمُ ما تُسِرّونَ وَما تُعلِنونَ ١٩
Allah sizin gizlətdiyiniz və aşkar etdiyiniz hər şeyi bilir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَالَّذينَ يَدعونَ مِن دونِ اللَّهِ لا يَخلُقونَ شَيئًا وَهُم يُخلَقونَ ٢٠
(Müşriklərin) Allahdan qeyri çağırdıqları (ibadət etdikləri) kəslər heç bir şeyi yarada bilməzlər, çünki özləri yaradılmışlar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَمواتٌ غَيرُ أَحياءٍ وَما يَشعُرونَ أَيّانَ يُبعَثونَ ٢١
Onlar ölüdürlər, diri deyillər və nə vaxt diriləcəklərini də bilmirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِلهُكُم إِلهٌ واحِدٌ فَالَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ قُلوبُهُم مُنكِرَةٌ وَهُم مُستَكبِرونَ ٢٢
Sizin tanrınız, vahid bir tanrıdır. Axirətə iman gətirməyənlərin ürəkləri (haqqı) inkar edəndir və onlar təkəbbürlülük edəndirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلا جَرَمَ أَنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما يُسِرّونَ وَما يُعلِنونَ إِنَّهُ لا يُحِبُّ المُستَكبِرينَ ٢٣
Şübhəsiz ki, Allah, həqiqətən, onların gizlətdiklərini və aşkar etdiklərini bilir. O, həqiqətən, təkəbbürlülük edənləri dost tutmaz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِذا قيلَ لَهُم ماذا أَنزَلَ رَبُّكُم قالوا أَساطيرُ الأَوَّلينَ ٢٤
Onlara: "Rəbbiniz nə nazil etmişdir?" - deyildiyi zaman deyirlər: "Əvvəlkilərin (qədimkilərin) əfsanələrini!"
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلِيَحمِلوا أَوزارَهُم كامِلَةً يَومَ القِيامَةِ وَمِن أَوزارِ الَّذينَ يُضِلّونَهُم بِغَيرِ عِلمٍ أَلا ساءَ ما يَزِرونَ ٢٥
(Nəhayət, bununla) qiyamət günü öz günahlarına tamamilə, (həm də) nadanlıqları üzündən yoldan çıxartdıqları kimsələrin günahlarının bir qisminə yüklənsinlər. Bir görün onların daşıdıqları yük necə də pisdir!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalقَد مَكَرَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَأَتَى اللَّهُ بُنيانَهُم مِنَ القَواعِدِ فَخَرَّ عَلَيهِمُ السَّقفُ مِن فَوقِهِم وَأَتاهُمُ العَذابُ مِن حَيثُ لا يَشعُرونَ ٢٦
Onlardan qabaqkılar da qurğu qurdular, (amma) Allah onların evlərini təməldən yıxdı. Nəticədə tavanları başlarına töküldü. Və əzab onlara özləri başa düşmədikləri bir tərəfdən gəldi.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ يَومَ القِيامَةِ يُخزيهِم وَيَقولُ أَينَ شُرَكائِيَ الَّذينَ كُنتُم تُشاقّونَ فيهِم قالَ الَّذينَ أوتُوا العِلمَ إِنَّ الخِزيَ اليَومَ وَالسّوءَ عَلَى الكافِرينَ ٢٧
Sonra qiyamət günü onları rüsvay edər və deyər: "Barələrində (peyğəmbərlərlə) münaqişə etdiyiniz şəriklərim hardadır?" Özlərinə elm verilmiş olanlar deyəcəklər: "Həqiqətən, bugünkü rusvayçılıq və pislik kafirlər üçündür".
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalالَّذينَ تَتَوَفّاهُمُ المَلائِكَةُ ظالِمي أَنفُسِهِم فَأَلقَوُا السَّلَمَ ما كُنّا نَعمَلُ مِن سوءٍ بَلى إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ بِما كُنتُم تَعمَلونَ ٢٨
Özlərinə zülm etmiş olanların canlarını mələklər aldıqları zaman təslim olub (deyərlər): "Biz heç bir pislik etmirdik". Xeyr! Allah, həqiqətən, sizin nələr etmiş olduğunuzu yaxşı biləndir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَادخُلوا أَبوابَ جَهَنَّمَ خالِدينَ فيها فَلَبِئسَ مَثوَى المُتَكَبِّرينَ ٢٩
İndi cəhənnəmin qapılarından girin! Orada əbədi qalansınız. Doğrudan da təkəbbürlülərin yeri nə yaman pisdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَقيلَ لِلَّذينَ اتَّقَوا ماذا أَنزَلَ رَبُّكُم قالوا خَيرًا لِلَّذينَ أَحسَنوا في هذِهِ الدُّنيا حَسَنَةٌ وَلَدارُ الآخِرَةِ خَيرٌ وَلَنِعمَ دارُ المُتَّقينَ ٣٠
Təqvalı olan şəxslərə deyilər: "Rəbbiniz nə nazil etmişdir?" Deyərlər: "Yaxşılıq". Yaxşılıq edən şəxslər üçün bu dünyada yaxşılıq vardır və doğrudan da axirət evi daha yaxşıdır. Və təqvalıların yurdu (evi) necə də gözəldir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalجَنّاتُ عَدنٍ يَدخُلونَها تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ لَهُم فيها ما يَشاءونَ كَذلِكَ يَجزِي اللَّهُ المُتَّقينَ ٣١
O daxil olacaqları yer, ədən cənnətləridir ki, altından arxlar axar. Onlar üçün orada istədikləri hər şey vardır. Allah təqvalıları belə mükafatlandırar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalالَّذينَ تَتَوَفّاهُمُ المَلائِكَةُ طَيِّبينَ يَقولونَ سَلامٌ عَلَيكُمُ ادخُلُوا الجَنَّةَ بِما كُنتُم تَعمَلونَ ٣٢
Mələklər pak olduqları halda canlarını aldıqda deyərlər: "Salam olsun sizə! Etmiş olduğunuz əməllərə görə cənnətə daxil olun!"
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalهَل يَنظُرونَ إِلّا أَن تَأتِيَهُمُ المَلائِكَةُ أَو يَأتِيَ أَمرُ رَبِّكَ كَذلِكَ فَعَلَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم وَما ظَلَمَهُمُ اللَّهُ وَلكِن كانوا أَنفُسَهُم يَظلِمونَ ٣٣
(Kafirlər can alan) mələklərin onlara tǝrǝf gəlmələrindən, yaxud sənin Rəbbinin əmri (əzabı) onlara gəlməsindən başqa bir şeyi gözləyirlərmi? Onlardan qabaqkılar da belə etdilər. Allah onlara zülm etmədi, lakin onlar özləri-özlərinə zülm edirdilər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَأَصابَهُم سَيِّئَاتُ ما عَمِلوا وَحاقَ بِهِم ما كانوا بِهِ يَستَهزِئونَ ٣٤
Etdikləri öz pisliklərinin cəzası onlara yetişdi. Və istehza etdikləri (əzab) onları yaxaladı (onları haqladı).
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَقالَ الَّذينَ أَشرَكوا لَو شاءَ اللَّهُ ما عَبَدنا مِن دونِهِ مِن شَيءٍ نَحنُ وَلا آباؤُنا وَلا حَرَّمنا مِن دونِهِ مِن شَيءٍ كَذلِكَ فَعَلَ الَّذينَ مِن قَبلِهِم فَهَل عَلَى الرُّسُلِ إِلَّا البَلاغُ المُبينُ ٣٥
Şərik qoşanlar dedilər: "Əgər Allah istəsəydi, nə biz, nə də atalarımız ondan başqa heç bir şeyə ibadət etməzdik, Onsuz (Onun hökmü olmadan) heç bir şeyi haram etməzdik". Onlardan qabaqkılar (da) belə etdilər, peyğəmbərlərin öhdəsində isə açıq-aşkar təbliğdən başqa bir şey vardırmı?
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَقَد بَعَثنا في كُلِّ أُمَّةٍ رَسولًا أَنِ اعبُدُوا اللَّهَ وَاجتَنِبُوا الطّاغوتَ فَمِنهُم مَن هَدَى اللَّهُ وَمِنهُم مَن حَقَّت عَلَيهِ الضَّلالَةُ فَسيروا فِي الأَرضِ فَانظُروا كَيفَ كانَ عاقِبَةُ المُكَذِّبينَ ٣٦
Həqiqətən, Biz hər ümmətə peyğəmbər göndərdik (ki, desin): "Allaha ibadət edin, tağutdan çəkinin!" Onlardan bir qismini Allah hidayət etdi, bir qismi də azmalı oldular. Yer üzündə dolanıb görün ki, təkzib edənlərin aqibəti necə oldu?!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِن تَحرِص عَلى هُداهُم فَإِنَّ اللَّهَ لا يَهدي مَن يُضِلُّ وَما لَهُم مِن ناصِرينَ ٣٧
Sən onların hidayət olunmasını nə qədər istəsən də, Allah zəlalətdə buraxdığı kimsəni hidayət etməz və onlar üçün kömək edənlər yoxdur.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَأَقسَموا بِاللَّهِ جَهدَ أَيمانِهِم لا يَبعَثُ اللَّهُ مَن يَموتُ بَلى وَعدًا عَلَيهِ حَقًّا وَلكِنَّ أَكثَرَ النّاسِ لا يَعلَمونَ ٣٨
Onlar bütün gücləri ilə Allaha and içdilər ki: "Allah ölən şəxsi diriltməyəcəkdir". Yox! Bu və'də Onun üçün haqdır. Və lakin insanların çoxu bilmir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذي يَختَلِفونَ فيهِ وَلِيَعلَمَ الَّذينَ كَفَروا أَنَّهُم كانوا كاذِبينَ ٣٩
(Dirildəcək ki,) ixtilafda olduqları məsələləri onlara açıb-aydınlaşdırsın və kafir olanlar da özlərinin yalançı olduqlarını bilsinlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّما قَولُنا لِشَيءٍ إِذا أَرَدناهُ أَن نَقولَ لَهُ كُن فَيَكونُ ٤٠
Biz hər hansı bir şeyi istədikdə ona ancaq "Ol!" - deyərik. O da dərhal olar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَالَّذينَ هاجَروا فِي اللَّهِ مِن بَعدِ ما ظُلِموا لَنُبَوِّئَنَّهُم فِي الدُّنيا حَسَنَةً وَلَأَجرُ الآخِرَةِ أَكبَرُ لَو كانوا يَعلَمونَ ٤١
Zülmə mə'ruz qaldıqdan sonra Allah yolunda hicrət edənlərə bu dünyada gözəl bir yerdə yəqin ki, daldanacaq verərik. Amma bilmiş olsalar, axirət ǝcri daha böyükdür.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalالَّذينَ صَبَروا وَعَلى رَبِّهِم يَتَوَكَّلونَ ٤٢
Onlar səbr edənlər və rəblərinə təvəkkül edənlərdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَما أَرسَلنا مِن قَبلِكَ إِلّا رِجالًا نوحي إِلَيهِم فَاسأَلوا أَهلَ الذِّكرِ إِن كُنتُم لا تَعلَمونَ ٤٣
(Ya Muhəmməd!) Biz səndən qabaq da özlərinə vəhy etdiyimiz kişilərdən başqasını göndərmədik. Əgər bilmirsiniz, zikr əhlindən (əhli-kitabdan) soruşun.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalبِالبَيِّناتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلنا إِلَيكَ الذِّكرَ لِتُبَيِّنَ لِلنّاسِ ما نُزِّلَ إِلَيهِم وَلَعَلَّهُم يَتَفَكَّرونَ ٤٤
(Ona görə ki, onları) açıq-aydın dəlillərlə və yazılarla (göndərdik), bu Qur'anı da sənə nazil etdik ki, insanlar üçün onlara göndəriləni aydınlaşdırasan, ola bilsin ki, onlar düşünsünlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَفَأَمِنَ الَّذينَ مَكَرُوا السَّيِّئَاتِ أَن يَخسِفَ اللَّهُ بِهِمُ الأَرضَ أَو يَأتِيَهُمُ العَذابُ مِن حَيثُ لا يَشعُرونَ ٤٥
Pis (məqsədlərlə) qurğu quranlar Allahın onları yerǝ batırmasından və ya bilmədikləri bir yerdən əzabın gəlib onları (yaxalamasından) amandadırlarmı?!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَو يَأخُذَهُم في تَقَلُّبِهِم فَما هُم بِمُعجِزينَ ٤٦
Və ya gəzib dolanarkən (əzabın) onları yaxalamasından (qorxmurlarmı?) Onların qaçacaqları bir yer yoxdur.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَو يَأخُذَهُم عَلى تَخَوُّفٍ فَإِنَّ رَبَّكُم لَرَءوفٌ رَحيمٌ ٤٧
Ya onları qorxu halında yaxalamasından (əmindirlər?) Doğrudan da sizin Rəbbiniz şəfqətlidir və mehribandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَوَلَم يَرَوا إِلى ما خَلَقَ اللَّهُ مِن شَيءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلالُهُ عَنِ اليَمينِ وَالشَّمائِلِ سُجَّدًا لِلَّهِ وَهُم داخِرونَ ٤٨
Məgər onlar Allahın yaratdığı hər hansı bir şeyə baxıb görmürlər ki, onların kölgələri Allaha acizanə bir surətdə sağa-sola ǝyilib səcdə edirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلِلَّهِ يَسجُدُ ما فِي السَّماواتِ وَما فِي الأَرضِ مِن دابَّةٍ وَالمَلائِكَةُ وَهُم لا يَستَكبِرونَ ٤٩
Göylərdə və yerdə olan bütün canlılar və mələklər də heç bir təkəbbürlülük göstərmədən Allaha səcdə edirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيَخافونَ رَبَّهُم مِن فَوقِهِم وَيَفعَلونَ ما يُؤمَرونَ ٥٠
Onlar özlərinə hakim olan rəblərindən qorxar və özlərinə əmr olunanları yerinə yetirərlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَقالَ اللَّهُ لا تَتَّخِذوا إِلهَينِ اثنَينِ إِنَّما هُوَ إِلهٌ واحِدٌ فَإِيّايَ فَارهَبونِ ٥١
Və Allah buyurdu: "İki tanrı qəbul etməyin! O, ancaq vahid bir tanrıdır. İndi isə məhz Məndən qorxun!"
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَهُ ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ وَلَهُ الدّينُ واصِبًا أَفَغَيرَ اللَّهِ تَتَّقونَ ٥٢
Göylərdə və yerdə nə varsa, hamısı Onundur. Xalis din (mütləq itaət) Onundur. Allahdan qeyri bir kəsdən qorxursunuzmu?
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَما بِكُم مِن نِعمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ثُمَّ إِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيهِ تَجأَرونَ ٥٣
Hər nǝ ne'mətiniz varsa, Allahdandır. Sonra sizə bir sıxıntı üz verəndə (də) Ona yalvarıb yaxarırsınız.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ إِذا كَشَفَ الضُّرَّ عَنكُم إِذا فَريقٌ مِنكُم بِرَبِّهِم يُشرِكونَ ٥٤
Sonra sizi o sıxıntıdan qurtardıqda, onda (görərsən ki,) aranızdan bir dəstə rəblərinə şərik qoşurlar!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلِيَكفُروا بِما آتَيناهُم فَتَمَتَّعوا فَسَوفَ تَعلَمونَ ٥٥
(Qoy) onlara verdiyimiz şeylərə naşükürlük etsinlər. Hələ kef çəkin (görək, amma) tezliklə biləcəksiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَجعَلونَ لِما لا يَعلَمونَ نَصيبًا مِمّا رَزَقناهُم تَاللَّهِ لَتُسأَلُنَّ عَمّا كُنتُم تَفتَرونَ ٥٦
Onlar verdiyimiz ruzidən bilmədikləri bir şeylǝrǝ (bütlǝrǝ) pay ayırırlar. Allaha and olsun ki, yaxdığınız iftiralara görə mütləq sorğu-suala çəkiləcəksiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَجعَلونَ لِلَّهِ البَناتِ سُبحانَهُ وَلَهُم ما يَشتَهونَ ٥٧
Və Allaha qızlar isnad etdilər. O pakdır. Özlərinə isə istədiklərini (oğlan uşaqlarını götürürdülər).
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِذا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِالأُنثى ظَلَّ وَجهُهُ مُسوَدًّا وَهُوَ كَظيمٌ ٥٨
Onlardan birinə qızı olması ilə bağlı muştuluq verildikdə acığını udaraq üzü qaralar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيَتَوارى مِنَ القَومِ مِن سوءِ ما بُشِّرَ بِهِ أَيُمسِكُهُ عَلى هونٍ أَم يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ أَلا ساءَ ما يَحكُمونَ ٥٩
Verilən muştuluğun pisliyindən öz qövmündən qaçıb gizlənər. (Bilməz ki,) onu zillətlə saxlasın, yoxsa torpağa quyulasın? Bax gör necə pis hökm edirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلِلَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِالآخِرَةِ مَثَلُ السَّوءِ وَلِلَّهِ المَثَلُ الأَعلى وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ ٦٠
Pis məsəl axirətə iman gətirməyənlərə, yaxşı məsəl isə Allaha məxsusdur. O, izzət və hikmət sahibidir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَو يُؤاخِذُ اللَّهُ النّاسَ بِظُلمِهِم ما تَرَكَ عَلَيها مِن دابَّةٍ وَلكِن يُؤَخِّرُهُم إِلى أَجَلٍ مُسَمًّى فَإِذا جاءَ أَجَلُهُم لا يَستَأخِرونَ ساعَةً وَلا يَستَقدِمونَ ٦١
Və əgər Allah insanları zülmlərinə görə (əzaba) düçar etsəydi, yer üzündə heç bir canlını buraxmazdı (diri qoymazdı). Lakin onların (cəzasını) bəlli bir vaxta qədər tə'xirə salır. Əcəlləri gəlib çatdıqa isə nə bir saat dala qalarlar, nə (bir saat) qabağa keçərlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَجعَلونَ لِلَّهِ ما يَكرَهونَ وَتَصِفُ أَلسِنَتُهُمُ الكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الحُسنى لا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النّارَ وَأَنَّهُم مُفرَطونَ ٦٢
Özləri xoşlamadıqlarını Allaha mənsub edirlər və dilləri yalandan söylər ki: "Gözəl aqibət onların özləri üçündür!" Şübhəsiz ki, onlar üçün od (cəhənnəm) vardır və (sür'ətlə) oraya sürüklənəcəklər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalتَاللَّهِ لَقَد أَرسَلنا إِلى أُمَمٍ مِن قَبلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيطانُ أَعمالَهُم فَهُوَ وَلِيُّهُمُ اليَومَ وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ ٦٣
Allaha and olsun ki, (Ya Muhəmməd!) səndən qabaqkı ümmətlərə (peyğəmbərlər) göndərdik. (Lakin) şeytan onlara (çirkin) əməllərini bəzəkli göstərdi və bu gün (də) o, onların mövlasıdır və onlar üçün ağrılı əzab vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَما أَنزَلنا عَلَيكَ الكِتابَ إِلّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اختَلَفوا فيهِ وَهُدًى وَرَحمَةً لِقَومٍ يُؤمِنونَ ٦٤
Və Biz (bu) kitabı sənə ancaq haqqında ixtilafa düşdükləri şeyi onlara açıqlamağın üçün və iman gətirən kimsələrə hidayət və rəhmət olsun - deyə nazil etdik.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحيا بِهِ الأَرضَ بَعدَ مَوتِها إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَومٍ يَسمَعونَ ٦٥
Və Allah göydən bir su göndərdi, onunla yer üzünü öləndən sonra diriltdi. Həqiqətən, eşidən kimsələr üçün bunda böyük bir ayət vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِنَّ لَكُم فِي الأَنعامِ لَعِبرَةً نُسقيكُم مِمّا في بُطونِهِ مِن بَينِ فَرثٍ وَدَمٍ لَبَنًا خالِصًا سائِغًا لِلشّارِبينَ ٦٦
Şübhəsiz ki, dördayaqlılarda (dəvə, qaramal, keçi və qoyunda) sizin üçün böyük bir ibrət vardır. Biz onların qarınlarındakı qanla (həzm edilmiş) qida arasından sizə xalis (təmiz) və içənlərə içməsi rahat (güvara) olan süd içirdirik.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَمِن ثَمَراتِ النَّخيلِ وَالأَعنابِ تَتَّخِذونَ مِنهُ سَكَرًا وَرِزقًا حَسَنًا إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَومٍ يَعقِلونَ ٦٧
Siz xurma və üzüm meyvələrindən şərab, həm də pak ruzi alırsınız, doğrudan da bunda başa düşən qövm üçün böyük bir ayət vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَأَوحى رَبُّكَ إِلَى النَّحلِ أَنِ اتَّخِذي مِنَ الجِبالِ بُيوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمّا يَعرِشونَ ٦٨
Və sənin Rəbbin bal arısına (belə) ilham etdi: "Dağlarda, ağaclarda və alaçıqlarda (damlarda-pətəklərdə) özünə yuva sal".
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ كُلي مِن كُلِّ الثَّمَراتِ فَاسلُكي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا يَخرُجُ مِن بُطونِها شَرابٌ مُختَلِفٌ أَلوانُهُ فيهِ شِفاءٌ لِلنّاسِ إِنَّ في ذلِكَ لَآيَةً لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ ٦٩
"Sonra bütün məhsullardan ye və sonra boyun ǝyǝrǝk Rəbbinin yolunu get!" (O arıların) qarınlarından insanlar üçün şəfa olan müxtəlif rənglərdə bal çıxır. Həqiqətən, bunda (arıların yaşayışında) düşünüb-dərk edən kimsələr üçün (Allahın əzəmətindən) böyük bir ayət vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ خَلَقَكُم ثُمَّ يَتَوَفّاكُم وَمِنكُم مَن يُرَدُّ إِلى أَرذَلِ العُمُرِ لِكَي لا يَعلَمَ بَعدَ عِلمٍ شَيئًا إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ قَديرٌ ٧٠
Və Allah sizi yaratmışdır, sonra sizin ruhunuzu alacaq. Sizdən bir qisminiz ömrün lap rəzil (qocalıq) çağına çatdırılar ki, bildiklərindən heç bir şeyi daha bilməz. Doğrudan da Allah biləndir, qadirdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ فَضَّلَ بَعضَكُم عَلى بَعضٍ فِي الرِّزقِ فَمَا الَّذينَ فُضِّلوا بِرادّي رِزقِهِم عَلى ما مَلَكَت أَيمانُهُم فَهُم فيهِ سَواءٌ أَفَبِنِعمَةِ اللَّهِ يَجحَدونَ ٧١
Allah ruzi baxımından bə'zinizi bə'zinizə üstün etmişdir. (Amma ruzi baxımından) üstün olanlar (varlılar) əlləri altında olanlara (qullara) öz ruzilərindən vermirlər ki, bunda bərabər olsunlar. Allahın ne'mətini inkar edirlərmi?
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِن أَنفُسِكُم أَزواجًا وَجَعَلَ لَكُم مِن أَزواجِكُم بَنينَ وَحَفَدَةً وَرَزَقَكُم مِنَ الطَّيِّباتِ أَفَبِالباطِلِ يُؤمِنونَ وَبِنِعمَتِ اللَّهِ هُم يَكفُرونَ ٧٢
Və Allah sizin üçün özünüzdən zövcələr yaratdı, zövcələrinizdən də sizin üçün oğullar və nəvələr əmələ gətirdi, pak (şeylərdən) sizə ruzi verdi. Belə olan halda yenə də batilə inanıb Allahın ne'mətini inkar edirlərmi?!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَملِكُ لَهُم رِزقًا مِنَ السَّماواتِ وَالأَرضِ شَيئًا وَلا يَستَطيعونَ ٧٣
Allahı qoyub göylərdən və yerdən onlara bir ruzi verməyə ixtiyarı olmayan və (bir iş görməyə) gücləri çatmayan şeylərə ibadət edirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَلا تَضرِبوا لِلَّهِ الأَمثالَ إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ ٧٤
Allaha (ibadətdə) oxşarlar qoşmayın! Həqiqətən, Allah bilir, siz isə bilmirsiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبدًا مَملوكًا لا يَقدِرُ عَلى شَيءٍ وَمَن رَزَقناهُ مِنّا رِزقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنهُ سِرًّا وَجَهرًا هَل يَستَوونَ الحَمدُ لِلَّهِ بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ ٧٥
Allah belə bir məsəl çəkdi: "Heç bir şeyə gücü çatmayan və ayrısının malı olan bir qul ilə verdiyimiz gözəl ruzidən gizlində və aşkarda infaq edən şəxs birdirmi?!" Həmd büsbütün Allaha məxsusdur. Lakin çoxu bilmir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَجُلَينِ أَحَدُهُما أَبكَمُ لا يَقدِرُ عَلى شَيءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلى مَولاهُ أَينَما يُوَجِّههُ لا يَأتِ بِخَيرٍ هَل يَستَوي هُوَ وَمَن يَأمُرُ بِالعَدلِ وَهُوَ عَلى صِراطٍ مُستَقيمٍ ٧٦
Və Allah (ayrı bir) məsəl çəkir: "İki kişidən biri dilsizdir (laldır), heç bir şeyə qadir deyil və öz ərbabına bir ağır yükdür. Onu hara yollasa, xeyir gətirməz. O, doğru yolda olub ədalətə əmr edən bir şəxslə birdirmi?"
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلِلَّهِ غَيبُ السَّماواتِ وَالأَرضِ وَما أَمرُ السّاعَةِ إِلّا كَلَمحِ البَصَرِ أَو هُوَ أَقرَبُ إِنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ ٧٧
Göylərin və yerin qeybi Allaha məxsusdur. Qiyamətin qopması bir göz qırpımı çəkər, yaxud ondan da yaxındır. Həqiqətən, Allah hər şeyə qadirdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ أَخرَجَكُم مِن بُطونِ أُمَّهاتِكُم لا تَعلَمونَ شَيئًا وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمعَ وَالأَبصارَ وَالأَفئِدَةَ لَعَلَّكُم تَشكُرونَ ٧٨
Allah sizi analarınızın bətnindən heç bir şey bilmədiyiniz halda çıxartdı. Sizə qulaq, göz və qəlb verdi ki, bəlkə şükr edəsiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأَلَم يَرَوا إِلَى الطَّيرِ مُسَخَّراتٍ في جَوِّ السَّماءِ ما يُمسِكُهُنَّ إِلَّا اللَّهُ إِنَّ في ذلِكَ لَآياتٍ لِقَومٍ يُؤمِنونَ ٧٩
Məgər göy üzündə ram olmuş quşları görmürlər? Onları təkcə Allah saxlayır. Həqiqətən, bunda iman gətirənlər üçün bir çox ayətlər vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِن بُيوتِكُم سَكَنًا وَجَعَلَ لَكُم مِن جُلودِ الأَنعامِ بُيوتًا تَستَخِفّونَها يَومَ ظَعنِكُم وَيَومَ إِقامَتِكُم وَمِن أَصوافِها وَأَوبارِها وَأَشعارِها أَثاثًا وَمَتاعًا إِلى حينٍ ٨٠
Və Allah sizin üçün evlərinizdən rahatlıq yerləri yaratdı və heyvan dərilərindən həm köç vaxtı, həm də bir yerdə qaldığınız zaman sizin üçün yüngül evlər (çadırlar) yaratdı, onların yunundan, qəzilindən və tükündən bir vaxta qədər istifadə edəcəyiniz örtüklər və əmtəələr yaratdı.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِمّا خَلَقَ ظِلالًا وَجَعَلَ لَكُم مِنَ الجِبالِ أَكنانًا وَجَعَلَ لَكُم سَرابيلَ تَقيكُمُ الحَرَّ وَسَرابيلَ تَقيكُم بَأسَكُم كَذلِكَ يُتِمُّ نِعمَتَهُ عَلَيكُم لَعَلَّكُم تُسلِمونَ ٨١
Və Allah sizə yaratdığı şeylərdən çardaqlar, dağlardan daldalanacaqlar, sizi istidən qoruyan paltarlar, qorxudan (zərərdən) saxlayan yaraqlı geyimlər yaratdı. (Allah) ne'mətini sizə belə tamamladı ki, bəlkə ona təslim olasınız.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّما عَلَيكَ البَلاغُ المُبينُ ٨٢
(Ya Muhəmməd! Bununla belə) əgər yenə də üz döndərsələr; sənin vəzifən ancaq açıq-aydın təbliğ etməkdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيَعرِفونَ نِعمَتَ اللَّهِ ثُمَّ يُنكِرونَها وَأَكثَرُهُمُ الكافِرونَ ٨٣
Allahın ne'mətini bilir və sonra onu danırlar və çoxu kafirdirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَومَ نَبعَثُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهيدًا ثُمَّ لا يُؤذَنُ لِلَّذينَ كَفَروا وَلا هُم يُستَعتَبونَ ٨٤
Və qiyamət günü hər ümmətdən bir şahid gətirəcəyik. Sonra kafirlərə izn verilməyəcək, onlardan üzr diləmələri də İstənilməyəcək.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِذا رَأَى الَّذينَ ظَلَمُوا العَذابَ فَلا يُخَفَّفُ عَنهُم وَلا هُم يُنظَرونَ ٨٥
Və zülmkarlar əzabı gördükdə (əzabları) yüngülləşdirilməyəcək və onlara möhlət verilməyəcək.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِذا رَأَى الَّذينَ أَشرَكوا شُرَكاءَهُم قالوا رَبَّنا هؤُلاءِ شُرَكاؤُنَا الَّذينَ كُنّا نَدعو مِن دونِكَ فَأَلقَوا إِلَيهِمُ القَولَ إِنَّكُم لَكاذِبونَ ٨٦
Müşriklər (qoşduqları) şərikləri gördükdə deyərlər: "Pərvərdigara! Səni qoyub çağırdığımız (ibadət etdiyimiz) şəriklərimiz bunlardır". (Amma) şəriklər də onlara tərəf: "Siz doğrudan da yalançısınız" -deyə söz atarlar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَأَلقَوا إِلَى اللَّهِ يَومَئِذٍ السَّلَمَ وَضَلَّ عَنهُم ما كانوا يَفتَرونَ ٨٧
O gün Allaha təslim olarlar və uydurduqları şeylər də onların (gözlərindən) itib gedər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalالَّذينَ كَفَروا وَصَدّوا عَن سَبيلِ اللَّهِ زِدناهُم عَذابًا فَوقَ العَذابِ بِما كانوا يُفسِدونَ ٨٨
Allaha kafir olub Allahın yolundan saxlayanların fəsad törətmiş olduqlarına görə, əzabları üstünə (qat-qat)] əzab artırarıq.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَيَومَ نَبعَثُ في كُلِّ أُمَّةٍ شَهيدًا عَلَيهِم مِن أَنفُسِهِم وَجِئنا بِكَ شَهيدًا عَلى هؤُلاءِ وَنَزَّلنا عَلَيكَ الكِتابَ تِبيانًا لِكُلِّ شَيءٍ وَهُدًى وَرَحمَةً وَبُشرى لِلمُسلِمينَ ٨٩
Və qiyamət günü hər ümmətə öz içlərindən bir şahid gətirərik və səni də bu (ümmətə) şahid gətirərik. Hər şeyi açıqlayan (hamıya) hidayət, rəhmət və müsəlmanlar üçün bəşarət (muştuluq) olan bu kitabı sənə nazil etdik.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّ اللَّهَ يَأمُرُ بِالعَدلِ وَالإِحسانِ وَإيتاءِ ذِي القُربى وَيَنهى عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ وَالبَغيِ يَعِظُكُم لَعَلَّكُم تَذَكَّرونَ ٩٠
Həqiqətən, Allah ədalətli olmağı, yaxşılıq etməyi və yaxınlara (qohumlara) (ehtiyaclarını) verməyi əmr edir; fəhşanı, pis işi və zülm etməyi pisləyir. Sizə öyüd-nəsihət verir ki, bəlkə ibrət alasınız.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَأَوفوا بِعَهدِ اللَّهِ إِذا عاهَدتُم وَلا تَنقُضُوا الأَيمانَ بَعدَ تَوكيدِها وَقَد جَعَلتُمُ اللَّهَ عَلَيكُم كَفيلًا إِنَّ اللَّهَ يَعلَمُ ما تَفعَلونَ ٩١
Əhd-peyman bağladığınız zaman, Allahın əhdinə vəfa edin! Vǝ andlarınızı bərkitdikdən sonra pozmayın! Bir halda ki, Allahı özünüzə şahid tutubsunuz. Həqiqətən, Allah sizin nə etdiklərinizi bilir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلا تَكونوا كَالَّتي نَقَضَت غَزلَها مِن بَعدِ قُوَّةٍ أَنكاثًا تَتَّخِذونَ أَيمانَكُم دَخَلًا بَينَكُم أَن تَكونَ أُمَّةٌ هِيَ أَربى مِن أُمَّةٍ إِنَّما يَبلوكُمُ اللَّهُ بِهِ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُم يَومَ القِيامَةِ ما كُنتُم فيهِ تَختَلِفونَ ٩٢
Bir ümmətin, digər bir ümmətdən (say e'tibarilə) çox olması səbəbinə aranızdakı andları qurğu quraraq "möhkəmcə əyirdiyi ipliyini sonradan qıran (didən) qadın kimi" qırmayın! Allah bununla sizi imtahana çəkir. Qiyamət günü də haqqında ixtilaf etdiyiniz şeyləri sizə, əlbəttə, açıqlayacaqdır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَو شاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُم أُمَّةً واحِدَةً وَلكِن يُضِلُّ مَن يَشاءُ وَيَهدي مَن يَشاءُ وَلَتُسأَلُنَّ عَمّا كُنتُم تَعمَلونَ ٩٣
Və əgər Allah istəsəydi, sizi tək bir ümmət edərdi, lakin O, istədiyini zəlalətə buraxar və istədiyini də hidayət edər. Etmiş olduğunuz əməllərə görə, sorğu-suala çəkiləcəksiniz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلا تَتَّخِذوا أَيمانَكُم دَخَلًا بَينَكُم فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعدَ ثُبوتِها وَتَذوقُوا السّوءَ بِما صَدَدتُم عَن سَبيلِ اللَّهِ وَلَكُم عَذابٌ عَظيمٌ ٩٤
Aranızdakı andları qurğuya çevirməyin! Yoxsa ayağınız möhkəm olduqdan sonra sürüşər. (Camaatı) Allah yolundan saxladığınıza görə (dünya) əzabını dadarsınız və sizin üçün (axirətdə) böyük bir əzab da vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلا تَشتَروا بِعَهدِ اللَّهِ ثَمَنًا قَليلًا إِنَّما عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيرٌ لَكُم إِن كُنتُم تَعلَمونَ ٩٥
Allahla bağladığınız əhdi ucuz satmayın! Doğrudan da əgər biləsiniz, Allahın yanındakı sizin üçün daha yaxşıdır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalما عِندَكُم يَنفَدُ وَما عِندَ اللَّهِ باقٍ وَلَنَجزِيَنَّ الَّذينَ صَبَروا أَجرَهُم بِأَحسَنِ ما كانوا يَعمَلونَ ٩٦
Sizin yanınızdakı qurtarıb tükənər, Allahın yanındakı isə həmişə qalandır. Səbr edənlərə etdikləri əməldən daha yaxşısını ǝcr verəcəyik.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalمَن عَمِلَ صالِحًا مِن ذَكَرٍ أَو أُنثى وَهُوَ مُؤمِنٌ فَلَنُحيِيَنَّهُ حَياةً طَيِّبَةً وَلَنَجزِيَنَّهُم أَجرَهُم بِأَحسَنِ ما كانوا يَعمَلونَ ٩٧
Hər kəs kişi olsun, ya qadın, mö'min olduğu halda yaxşı iş görərsə, onu pak yaşayışla yaşadacağıq və şübhəsiz ki, onlara etdikləri əməllərdən daha yaxşısını ǝcr verəcəyik.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَإِذا قَرَأتَ القُرآنَ فَاستَعِذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيطانِ الرَّجيمِ ٩٨
Qur'an oxuduğun zaman qovulmuş şeytandan Allaha pənah apar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّهُ لَيسَ لَهُ سُلطانٌ عَلَى الَّذينَ آمَنوا وَعَلى رَبِّهِم يَتَوَكَّلونَ ٩٩
Həqiqətən, iman gətirib öz rəblərinə təvəkkül edən şəxslərə onun hakimiyyəti yoxdur.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّما سُلطانُهُ عَلَى الَّذينَ يَتَوَلَّونَهُ وَالَّذينَ هُم بِهِ مُشرِكونَ ١٠٠
Onun hakimiyyəti təkcə onu özünə başçı edən və şərik qoşanların üstündədir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِذا بَدَّلنا آيَةً مَكانَ آيَةٍ وَاللَّهُ أَعلَمُ بِما يُنَزِّلُ قالوا إِنَّما أَنتَ مُفتَرٍ بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ ١٠١
Biz bir ayəni ayrı bir ayənin yeri ilə dəyişsək ki, əlbəttə, Allah nə nazil etdiyini yaxşı bilir: "Sən bir iftiraçısan", - deyərlər. (Yox), onların çoxu bilmirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalقُل نَزَّلَهُ روحُ القُدُسِ مِن رَبِّكَ بِالحَقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذينَ آمَنوا وَهُدًى وَبُشرى لِلمُسلِمينَ ١٠٢
De: "Onu (Qur'anı) Cəbrail sənin Rəbbin tərəfindən haqq olaraq nazil etmişdir ki, iman gətirənlərin (imanını) sabitləşdirsin və müsəlmanlar üçün hidayət və bǝşarət olsun".
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَقَد نَعلَمُ أَنَّهُم يَقولونَ إِنَّما يُعَلِّمُهُ بَشَرٌ لِسانُ الَّذي يُلحِدونَ إِلَيهِ أَعجَمِيٌّ وَهذا لِسانٌ عَرَبِيٌّ مُبينٌ ١٠٣
Və yaxşı bilirik ki, onlar deyirlər: "Ona ayrı bir nəfər öyrədir". (Yox! Belə deyil!) bunların istinad etdikləri şəxsin dili tutğun (əcəm) dildir. Bu (Qur'an) isə açıq-aydın ǝrǝb dilidir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِآياتِ اللَّهِ لا يَهديهِمُ اللَّهُ وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ ١٠٤
Allahın ayələrinə iman gətirməyənləri, sözsüz ki, Allah hidayət etməz. Və onlar üçün ağrılı bir əzab vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّما يَفتَرِي الكَذِبَ الَّذينَ لا يُؤمِنونَ بِآياتِ اللَّهِ وَأُولئِكَ هُمُ الكاذِبونَ ١٠٥
Təkcə Allahın ayələrinə iman gətirməyənlər yalan uydururlar və onlar, həqiqətən, yalançıdırlar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalمَن كَفَرَ بِاللَّهِ مِن بَعدِ إيمانِهِ إِلّا مَن أُكرِهَ وَقَلبُهُ مُطمَئِنٌّ بِالإيمانِ وَلكِن مَن شَرَحَ بِالكُفرِ صَدرًا فَعَلَيهِم غَضَبٌ مِنَ اللَّهِ وَلَهُم عَذابٌ عَظيمٌ ١٠٦
Qəlb iman ilə sabit olduğu halda (küfrə) məcbur edilən şəxsdən başqa, iman gətirdikdən sonra Allaha kafir olub küfrü xoş qarşılayanlar Allahdan bir qəzəb və onlar üçün böyük bir əzab vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalذلِكَ بِأَنَّهُمُ استَحَبُّوا الحَياةَ الدُّنيا عَلَى الآخِرَةِ وَأَنَّ اللَّهَ لا يَهدِي القَومَ الكافِرينَ ١٠٧
Bu ona görədir ki, onlar dünya həyatını axirətdən üstün tutdular. Doğrudan da Allah kafir kimsələri hidayət etməz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalأُولئِكَ الَّذينَ طَبَعَ اللَّهُ عَلى قُلوبِهِم وَسَمعِهِم وَأَبصارِهِم وَأُولئِكَ هُمُ الغافِلونَ ١٠٨
Bunlar, o kəslərdir ki, Allah onların qəlblərini, qulaqlarını və gözlərini möhürləmişdir, doğrudan da qəflətdədirlər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalلا جَرَمَ أَنَّهُم فِي الآخِرَةِ هُمُ الخاسِرونَ ١٠٩
Şübhə yoxdur ki, axirətdə ziyana uğrayanlar da onlardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذينَ هاجَروا مِن بَعدِ ما فُتِنوا ثُمَّ جاهَدوا وَصَبَروا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعدِها لَغَفورٌ رَحيمٌ ١١٠
Sonra zülmə düçar olduqdan sonra hicrət edən, daha sonra cihad edib səbr edən kimsələr üçün həqiqətən, sənin Rəbbin bu (müsibətlərdən) sonra bağışlayan və mehribandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalيَومَ تَأتي كُلُّ نَفسٍ تُجادِلُ عَن نَفسِها وَتُوَفّى كُلُّ نَفسٍ ما عَمِلَت وَهُم لا يُظلَمونَ ١١١
O gün gələr ki, hər kəs özünü müdafiə etməyə başlar (hər kəs öz hayına qalar), hər kəsə etdiyi əməlin əvəzi tamam-kamal verilər və onlara əsla haqsızlıq olmaz.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا قَريَةً كانَت آمِنَةً مُطمَئِنَّةً يَأتيها رِزقُها رَغَدًا مِن كُلِّ مَكانٍ فَكَفَرَت بِأَنعُمِ اللَّهِ فَأَذاقَهَا اللَّهُ لِباسَ الجوعِ وَالخَوفِ بِما كانوا يَصنَعونَ ١١٢
Allah bir şəhəri məsəl çəkdi ki, o şəhər əmin- amanlıq və arxayınçılıq içində idi. Ruzisi hər yerdən bol-bol gəlirdi. Sonra əhalisi Allahın ne'mətlərinə küfr düşdü, Allah da onlara etdikləri (əməllərə) görə aclıq və qorxu örtüyünə (bürüyüb fəlakət dadını) dadızdırdı.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلَقَد جاءَهُم رَسولٌ مِنهُم فَكَذَّبوهُ فَأَخَذَهُمُ العَذابُ وَهُم ظالِمونَ ١١٣
Şübhəsiz ki, onların öz içindən onlara bir peyğəmbər gəldi, onu isə təkzib etdilər. Nəticədə zalım olduqları halda əzab onları yaxaladı.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalفَكُلوا مِمّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ حَلالًا طَيِّبًا وَاشكُروا نِعمَتَ اللَّهِ إِن كُنتُم إِيّاهُ تَعبُدونَ ١١٤
İndi Allahın sizə verdiyi halal və pak ruzilərdən yeyin və əgər təkcə Allaha ibadət edirsinizsə onun ne'mətlərinə şükr edin!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّما حَرَّمَ عَلَيكُمُ المَيتَةَ وَالدَّمَ وَلَحمَ الخِنزيرِ وَما أُهِلَّ لِغَيرِ اللَّهِ بِهِ فَمَنِ اضطُرَّ غَيرَ باغٍ وَلا عادٍ فَإِنَّ اللَّهَ غَفورٌ رَحيمٌ ١١٥
(Allah) sizə ancaq murdar (heyvanı), qanı, donuz ətini və Allahdan qeyrisinin adına kəsilən heyvanın ətini haram etmişdir. Bununla belə, hər kəs (onları) yemək məcburiyyətində qalsa ifrat etmədən və həddi aşmadan (onları) yeyə bilər. Şübhəsiz ki, Allah çox bağışlayan və çox rəhimdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَلا تَقولوا لِما تَصِفُ أَلسِنَتُكُمُ الكَذِبَ هذا حَلالٌ وَهذا حَرامٌ لِتَفتَروا عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ إِنَّ الَّذينَ يَفتَرونَ عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ لا يُفلِحونَ ١١٦
Dillərinizi yalan deməyə alışdıraraq yalan uydurub deməyin ki: "Bu halaldır, bu da haram". Yoxsa Allaha iftira yaxmış olarsınız. Həqiqətən, Allaha yalan uyduran kimsələr nicat tapmazlar.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalمَتاعٌ قَليلٌ وَلَهُم عَذابٌ أَليمٌ ١١٧
(Onlar üçün) azacıq fayda var və (eyni halda) onlar üçün ağrılı əzab da vardır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَعَلَى الَّذينَ هادوا حَرَّمنا ما قَصَصنا عَلَيكَ مِن قَبلُ وَما ظَلَمناهُم وَلكِن كانوا أَنفُسَهُم يَظلِمونَ ١١٨
Sənə söylədiklərimizi bundan əvvəl yəhudi olanlara da haram etdik; Biz onlara zülm etmədik, lakin özləri-özlərinə zülm etdilər.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذينَ عَمِلُوا السّوءَ بِجَهالَةٍ ثُمَّ تابوا مِن بَعدِ ذلِكَ وَأَصلَحوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعدِها لَغَفورٌ رَحيمٌ ١١٩
(Bununla belə), sənin Rəbbin, bilmədən (cǝhl üzündən) pis iş görən və sonra tövbə edib islah olan kimsələr üçün, doğrudan da çox bağışlayan və mehribandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّ إِبراهيمَ كانَ أُمَّةً قانِتًا لِلَّهِ حَنيفًا وَلَم يَكُ مِنَ المُشرِكينَ ١٢٠
Həqiqətən, İbrahim Allaha itaətkar, haqqa tabe (tək başına) bir millət idi və müşriklərdən deyildi.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalشاكِرًا لِأَنعُمِهِ اجتَباهُ وَهَداهُ إِلى صِراطٍ مُستَقيمٍ ١٢١
Onun ne'mətlərinə şükr edən idi. (Allah) onu seçdi və doğru yola hidayət etdi.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَآتَيناهُ فِي الدُّنيا حَسَنَةً وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصّالِحينَ ١٢٢
Dünyada ona yaxşılıq verdik və həqiqətən, axirətdə də salehlərdəndir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalثُمَّ أَوحَينا إِلَيكَ أَنِ اتَّبِع مِلَّةَ إِبراهيمَ حَنيفًا وَما كانَ مِنَ المُشرِكينَ ١٢٣
Sonra sənə vəhy etdik ki: "Batildən uzaq olub haqqa yönələn İbrahimin dininə tabe ol! (Çünki) o, müşriklərdən deyildi".
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّما جُعِلَ السَّبتُ عَلَى الَّذينَ اختَلَفوا فيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحكُمُ بَينَهُم يَومَ القِيامَةِ فيما كانوا فيهِ يَختَلِفونَ ١٢٤
Şənbə (hökmü), onun barəsində ixtilaf edənlərə (vacib) edildi və Rəbbin qiyamət günü, ixtilaf etdikləri məsələdə onların arasında hökm verəcəkdir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalادعُ إِلى سَبيلِ رَبِّكَ بِالحِكمَةِ وَالمَوعِظَةِ الحَسَنَةِ وَجادِلهُم بِالَّتي هِيَ أَحسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَهُوَ أَعلَمُ بِالمُهتَدينَ ١٢٥
Hikmətlə, gözəl öyüd-nəsihətlə öz Rəbbinin yoluna çağır və onlarla ən gözəl şəkildə mübahisə et! Həqiqətən, sənin Rəbbin yolundan azan kimsəyə yaxşı bələddir və O, hidayət tapanları da yaxşı tanıyandır.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَإِن عاقَبتُم فَعاقِبوا بِمِثلِ ما عوقِبتُم بِهِ وَلَئِن صَبَرتُم لَهُوَ خَيرٌ لِلصّابِرينَ ١٢٦
Əgər hər halda cəza verəcək olsanız, sizə verilən cəza kimi onları cəzalandırın və əgər səbr etsəniz, bu, səbr edənlər üçün daha xeyirlidir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalوَاصبِر وَما صَبرُكَ إِلّا بِاللَّهِ وَلا تَحزَن عَلَيهِم وَلا تَكُ في ضَيقٍ مِمّا يَمكُرونَ ١٢٧
Səbr et və sənin səbrin ancaq Allahın köməyi ilədir. Onlar üçün məhzun olma! Və qurduqları qurğulara görə də darıxma!
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzalإِنَّ اللَّهَ مَعَ الَّذينَ اتَّقَوا وَالَّذينَ هُم مُحسِنونَ ١٢٨
Həqiqətən, Allah təqvalı olanlar və yaxşılıq edənlərlədir.
─ Mirzə Rəsul İsmailzadə Duzal--------
---